31.03.2014
The Books Ruben Loves/Hates to See
Wat de kwaliteiten van boekbewerkingen betreft, zijn en blijven de meningen verdeeld. Ook ten huize Vertigo. Naar aanleiding van de verfilming van Divergent vroegen we onze redacteurs wat ze nu eens écht goeie filmbewerkingen vonden en waar ze gekrulde tenen van kregen. De resultaten leveren je een blik in de geest van onze meest dierbare medewerkers.
Ruben Nollet mag de spits afbijten.
LOVE
Film: The Fly (1986) van David Cronenberg
Bron: het kortverhaal van George Langelaan
Formule-scifi opengetrokken tot een schokkend emotioneel en menselijk monsterverhaal.
https://www.youtube.com/watch?v=flGCik0MMKo
Films: The Lord of the Rings (2001-2003) van Peter Jackson
Bron: de boeken van J.R.R. Tolkien
Tolkiens fantasie was grenzeloos, maar zijn schrijfsels zijn bij momenten – laten we er geen doekjes om winden – strontvervelend. Daar past Jackson een mouw aan, met behulp van zijn effectenfabriekje WETA.
Film: Watership Down (1978) van Martin Rosen
Bron: het boek van Richard Adams
Op papier valt de konijnengruwel nog mee. Op het scherm komt de beestachtigheid pas echt tot leven. Rosen deed deze schokkende succesformule nog eens lichtjes over met Plague Dogs (1982), ook naar een boek van Richard Adams.
HATE
Film: Lolita (1997) van Adrian Lyne
Bron: het boek van Vladimir Nabokov
Van de Kubrick-versie (1962) ben ik eigenlijk ook geen fan (Kubrick en erotiek, dat gaat niet samen). Maar hij snapte tenminste dat Nabokovs boek ook duivels geestig is. Lyne houdt het bij zoetsappige romantiek. En dan te zeggen dat Jeremy Irons, de hoofdacteur uit de moderne versie, een geweldig audioboek heeft ingesproken van deze literaire klassieker.
https://www.youtube.com/watch?v=-NQSaZohsSI
Film: The Cat in the Hat (2003) van Bo Welch
Bron: het boek van Dr. Seuss
How the Grinch Stole Christmas (2000) was al een ramp, maar kon tenminste nog Jim Carrey voorleggen. The Cat in the Hat moet het doen met een mateloos irritante Mike Myers.
Film: Gulliver’s Travels (2010) van Rob Letterman
Bron: het boek van Jonathan Swift
Swifts roman is een satire, wat een zekere intelligentie veronderstelt. De Jack Black-versie mikt op domme Amerikanen. Dat hij vooral buiten Amerika scoorde, doet me huiveren.