Vertigo

Een duizelingwekkende dosis cinema

10.03.2017

Ontdek hoe Pixarfilms aangepast worden voor een internationaal publiek

door Marlies Hamal

De animatiefilms van Pixar moeten over de hele wereld een (jong) publiek aanspreken. Om die reden verschijnen er van de film gedubde versies in allerlei talen, maar ook in de animatie zelf worden er dingen aangepast.

In de onderstaande video worden er enkele voorbeelden op een rijtje gezet van hoe Pixar ervoor zorgt dat het publiek over de hele wereld hun films begrijpt:

Bron: /Film

Lees meer over: