Vertigo

Een duizelingwekkende dosis cinema

Vertigo

03.02.2021

Is ontbreken Vlaamse Soul-versie op Disney+ teken aan de wand voor dubbingsector?

door Vertigo

Hoewel er een Vlaamse dub van Soul werd gemaakt, is hij niet beschikbaar op Disney+. Sinds de Belgische lancering in september 2020 biedt de streamingdienst überhaupt geen Vlaamse maar enkel Nederlandse dubs aan.

“Het staat op onze planning om dit aan te passen,” zegt Marike Sterk, de communicatiedirecteur van The Walt Disney Company Benelux in De Standaard. “We beseffen dat het Vlaamse publiek zich identificeert met een Vlaamse cast.”

Aangezien ook Netflix geen Vlaamse versies van buitenlandse kinder- of animatiefilms aanbiedt, is de Vlaamse dubbingsector zenuwachtig. Dat blijkt uit een onderzoek van de Belgische Reglindis De Ridder aan de Universiteit van Stockholm.

Volgens De Ridder is 85 procent van de Vlamingen in de dubbingsector bezorgd, vergeleken met 42 procent van hun collega’s in Nederland. Van die 85 procent merkte 62 procent op dat er minder en minder Belgisch-Nederlandse dubs worden gemaakt.

Daar maakten ook Vlaams parlementslid Jean-Jacques De Gucht en de Vlaamse minister voor Cultuur Benamin Dalle zich eind 2020 al zorgen in.

Beiden vinden het belangrijk dat Vlaamse dubs blijven bestaan. “We moeten onderzoeken of er mogelijkheden zijn om hierin regelgevend op te treden,” zei Dalle.

Disney blijft in elk geval Vlaamse dubs van zijn bioscoopfilms maken en die van Soul zal beschikbaar zijn bij de dvd- en blu-rayrelease op 9 april.

Bron: De Standaard

Lees meer over: